每日灵修 | 11.29 实情令人吃惊
Surprised By Truth
音频分享
阅读经文
撒母耳记下 12:1-20
2 Samuel 12:1-20
拿单对大卫说:“你就是那人!……”
— 撒下 12:7
Nathan said to David, "You are the man!…"
— 2 Samuel 12:7
我告诉主我没有兴趣做牧师。神曾在我梦中呼召我成为一名牧师,但我假装不理会,反而把注意力集中在其他事情上。几个星期之后,我听一位芝加哥教会的牧师讲一篇道,关于神的呼召,当时我感到如坐针毡。我之前并没有与他谈论过这个题目,但崇拜结束后,他却以第一时间走到我面前,问我那篇讲道对我有什么启迪。我非常震惊,神竟然会这样使用他来引起我的注意。
拿单是大卫的牧师,拿单相当了解大卫,他晓得他不可告人的秘密,他也明白他的个性;他知道指责他或以好言相劝是没有用处的,但他知道大卫喜欢听故事。故事能够绕过我们的防御机制,不让它阻碍和战胜我们的理性。大卫听了拿单富于内涵的故事,他看到故事中人物的恶。
跟着拿单便揭露他也是恶人,他说:“你就是那人!”大卫突然间要面对现实中的自己,以及他对拔示巴和乌利亚在暗中所做的事。此外,拔示巴这次所生的孩子必定要死,祸患也必会临到大卫的家。这些后果临到大卫身上,是因为他藐视神。
I told the Lord that I was not interested in becoming a pastor. I’d had a dream in which God called me to be a pastor, but I tried to ignore that and focus on other things. A few weeks later, a minister at my church in Chicago preached a sermon about the call of God. I squirmed in my seat. I had not talked with him about this topic at all. After the service, he made a beeline toward me. He asked me what the sermon meant for me. I was stunned that the Lord was able to use him in such a way to get my attention.
Nathan was David’s pastor. Nathan knew David pretty well. He knew his secrets. He knew his personality. He knew that accusing or coaxing David would not work. But he knew that David would listen to a story. Stories bypass our defense mechanisms to deflect and defeat rational arguments. David listened to Nathan’s power-play story and saw the villain for what he was.
Then Nathan called him out as the villain, saying, “You are the man!” And suddenly David had to face the truth about himself and what he had done to Bathsheba and Uriah. What’s more, the child born to Bathsheba would die, and calamity would come to David’s household. These consequences happened to David because he had treated God with contempt.
祷告 · Prayer
怜悯人的神,我也有盲点,我也有在人前隐藏的罪,然而我却无法对祢隐藏什么。今天愿祢以祢的真理光照释放我,奉耶稣名求,阿们。
摘自《每日箴言》
普世佳音出版