2024年10月18日 欢迎光临杭州基督教会崇一堂
崇一堂愿景
  • 一个异象
  • 两个体系
  • 三个注重
  • 四个导向

每日灵修 | 11.11 反传统的做法

反传统的做法

Time For A Change

音频分享

 阅读经文 

撒母耳记上 19:1-17

1 Samuel 19:1-17

 

每日金句

约拿单向……扫罗……说:“王不可得罪王的仆人大卫,因为他未曾得罪你,他所行的都与你大有益处。”

— 撒上 19:4

Jonathan [said] … to Saul … "Let not the king do wrong to his servant David; he has not wronged you, and what he has done has benefited you greatly."

— 1 Samuel 19:4

扫罗认为他有权命令每一个人去服从他的意愿,他吩咐他的儿子约拿单和所有在他周围的人去杀害大卫。

扫罗用这个方法来试验他的家人对他是否忠心。在这种情况下,我们通常会想到“血浓于水”这句话。我们设想人们会支持血亲多过支持他们的朋友或姻亲。

约拿单可能留意到,他父亲的众臣仆都默认扫罗的做法,当听到他父亲说要杀大卫时,约拿单显然感到很担忧。

约拿单当时没有公开表示反对父亲,但在离开父亲后,他便立刻在第一时间警告他的朋友大卫,说扫罗准备杀害他。约拿单没有顺从他的父亲,因着与大卫的友情,他甚至向大卫保证,他会与扫罗谈论这事和继续支持大卫。

扫罗的女儿米甲,此时已是大卫的妻子,她也暗暗保护大卫,以免他被她那杀气腾腾的父亲所害。

这些事件标志着扫罗衰微和大卫兴起的重要转捩。扫罗自己的两个儿女都选择帮助大卫,而不遵照血缘传统去支持他们自己的父亲。

King Saul believed he had the right to command everyone to obey his wishes. He told his son Jonathan and everyone around him to kill David.

In this way Saul tested his family members’ loyalty. Often in situations like this, as the saying goes, “Blood is thicker than water.” Family members were expected to support their blood relatives more than their friends or in-laws.

Perhaps Jonathan noticed his father’s attendants nodding in agreement with Saul. But Jonathan was clearly concerned as he heard his father say that David was to be killed.

Jonathan gave no indication of turning against his father. But as soon as he left the king’s presence, Jonathan wasted no time in warning his friend that Saul wanted to kill him. And instead of going along with his father, Jonathan assured David that he would speak with Saul and support David for the sake of their friendship.

Saul’s daughter Michal, who was now David’s wife, also protected David from her murderous father.

These events mark a crucial point in the decline of Saul and the rise of David. Two of Saul’s own children chose to help David rather than making the traditional choice of supporting their father.

祷告 · Prayer

主、神啊,太多时候我有偏见,以致我盲从传统的做法、而没有听从祢智慧之言。求祢帮助我信靠和服从祢的指引和带领。奉耶稣名祈求,阿们。

摘自《每日箴言》

普世佳音出版