2024年12月23日 欢迎光临杭州基督教会崇一堂
崇一堂愿景
  • 一个异象
  • 两个体系
  • 三个注重
  • 四个导向

每日灵修 | 11.9 成功和失败的人会怎样做

成功和失败的人会怎样做

What Winners And Losers Do

音频分享

 阅读经文 

撒母耳记上 18:1-11

1 Samuel 18:1-11

 

每日金句

扫罗甚发怒……从这日起,扫罗就怒视大卫。

— 撒上 18:8-9

Saul was very angry … And from that time on Saul kept a close eye on David.

— 1 Samuel 18:8-9

约拿单成为大卫的挚友,圣经以二人的心“深相契合”来形容他们的友情,约拿单“爱大卫如同爱自己的性命,就与他结盟。”(参撒上 18:3)

身为扫罗王的儿子,约拿单本来应该与他父亲最出色的战士互相竞争的。或许约拿单在他父亲身上看到他不想模仿的行为,而他却视大卫为一个与他有相同的希望、梦想和志向的人。约拿单视大卫为一个友人而非敌人,他没有以妒忌和猜疑的眼光,小心翼翼地防备这年青的战士,他反而向大卫敞开宽宏的心,抱持开放的观念和仁爱的情怀。

大卫的地位迅速高升,就像一个极出色的新人在小职业棒球联盟迅速崛起那样。有些人不再推崇扫罗王了,他们改而热烈追捧这位在多方面都打破纪录的新秀,大卫扭转了军事较量的方向,他获胜的消息在以色列瞬间爆红了。

这一切都令扫罗如滚热的沸水般嫉妒他,他眼中看到的只是大卫正在威胁夺取他的王位,他不把大卫当作一个人,他只想把大卫杀了。

然而神却另有计划,如果扫罗试图抗拒神的旨意,他只会注定失败。

Jonathan became a close friend of David. The Bible describes their friendship as becoming “one in spirit.” And “Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself.”

As the son of King Saul, Jonathan had every right to oppose his father’s best warrior. But maybe Jonathan had seen things in his father that he did not want to imitate. Jonathan saw David as someone who had the same human hopes, dreams, and aspirations that he had. Jonathan did not dehumanize David as an enemy. Instead of looking with wary eyes of jealousy and suspicion against the young warrior, Jonathan extended generosity of heart, openness of mind, and a spirit of charity.

David rose through the ranks like a stunning rookie rushing through minor-league baseball. Soon people were not praising King Saul anymore; they were raving about the young sensation who was breaking records left and right. David changed the game. His victories went viral in Israel.

All of this made Saul boiling hot with jealousy. All he could see was that David was a threat to his throne. Saul dehumanized David and tried to kill him.

But God had other plans, and if Saul tried to oppose them, he simply could not win.

祷告 · Prayer

主啊,当我与祢为敌时,祢使我成为祢的朋友,求祢帮助我关怀和爱那些似乎是与我敌对的人,又求祢帮助我效法祢来成就和睦。阿们。

摘自《每日箴言》

普世佳音出版