赞美诗(新编)史话(二百一十九)
第142首 耶稣普治歌
Jesus shall reign where ’er the Sun
经文:他要执掌权柄,从这海直到那海,从大河直到地极。(诗 72:8)
这首诗是瓦茨(事略参阅第12首)根据诗篇第72篇第8至17节“他要执掌权柄,从这海直到那海,从大河直到地极。……诸王都要叩拜他,万国都要侍奉他。……他的名要存到永远。要留传如日之久。人要因他蒙福,”而作的一首宣教圣诗。按诗篇第72篇乃大卫王为其子所罗门祷告,预告王朝的荣耀,经瓦茨将其改编为庆贺基督在万国万邦胜利的颂歌。
原诗共有八节,其内容顺序如下:
一节 耶稣普治万方;(参诗 72:8、5、17)
二节 看哪,海岛与他们的君王来朝;(参诗 72:10、11)
三节 波斯看见神的荣耀;(参诗 72:17)
四节 不断祷声向他奉献;(参诗 72:11、15)
五节 万方万国万族万民;(参诗 72:17)
六节 在主治下人人多福;(参诗 72:4)
七节 主表现出治疗能力;(参诗 72:12-14)
八节 受造群生皆当兴起;(参诗 72:18-19)
《新编》采用了一、四、五、六、八等五节。
一百多年前,印度洋上有个海岛,海岛上居住的通加族,素以残杀啖人为乐。以后全国上下接受了基督教,弃假归真,崇拜独一真神,实行友爱互助之道,特于1861年圣灵降临日,由国王率领五千人民一同举行奉教礼,异口同声合唱这首《耶稣普治歌》。酋长们都在耶稣的名下低头,改变过去的生活,采取基督教 的新精神,制定新法律,与近邻各族人民友好合作,真正实现了“在主治下人人多福”的真意义。通加岛现在改称为“友谊群岛”。瓦茨所以能成功地将旧约的诗篇翻成为圣诗,就是因他结合时代,把救恩的道理写出来。
为这首诗谱曲的是英国曲作者哈顿 (J.Hatton,约生于1710年卒于1793年),调名《杜克街 (DUKE STREET)》,乃是纪念他曾经居住过的地方。
第154 黄昏崇拜歌
Day is dying in the west
经文:……“圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华,他的荣光充满全地!”(赛 6:3)
这是一首19世纪所创作的十分优美的晚间赞美诗,曲调平稳、庄重,藉着歌声给人以深刻的感受。诗歌由“红霞渐褪日西沉”的美景而浮想联翩,直想到“虔祝永晨快来到,不落朝阳常照耀”,使人、神、自然三者汇合于一体。
词作者拉思伯利 (M.A.Lathbury,1841-1913)是美国纽约州的中学美术教员。她的父亲和两位兄弟都是卫理公会的牧师。她自幼受家庭教育的薰陶,热心宗教,专长美术及写诗,是个职业画家;曾为主日学写过诗,作过画,也曾组织青年信徒成立“向上看团契”,奉行当时教会中有人主张的四条生活准则即:“向上看而不向下看,向前看而不向后看,向外看而不向内看;奉主的名常助人一臂之力”。她曾听到主呼召她说:“把你的艺术和诗歌都奉献给我吧。”因此,她的最大贡献即在于协助创办桥头洼集会所(Chail tanqua Assembly)。桥头洼是纽约州内的一个只有300人的小村庄,座落在群山之中、大湖之滨。美国卫理公会牧师文森特博士 (Dr.Vincent,以后升任会督)在那里创办了这个集会所。起初只吸收各堂的主日学教员前来露营并研讨工作,以后范围扩大,各界人士都申请前来集会,曾培训出若干艺术和音乐工作人员,著名发明家爱迪生夫妇也曾于1930年到那里休养、退修并得到证书。拉思伯利女士从该所创办之日起即积极协助文森特博士为该所写作宣传。1877年,她应文森特博士之请为该集会所写一首供晚祷,礼拜作的圣诗,她就根据以赛亚书第6章第3节“圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华,祂的荣光充满全地”写了这首“红霞渐褪日西沉”的赞美诗,曾经被该集会所用作为每主日晚祷时始礼唱诗,达六十余年之久。这首诗如此受欢迎不只是因它的美丽、安祥、庄严,而且是因为它以天上的崇拜作为结束语。因为当时有的人认为,如果没有天上的崇拜,赞美总不算全备。
这首诗的流行,得力于所配的曲调不少。曲作者舍温 (W.F.Sherwin,1826-1888)乃美国浸礼会有名的作曲家和唱诗班指挥。他从波士顿音乐学院毕业后即从事教唱和指挥,后被文森特博士约请加入了桥头洼集会所,负责组织圣诗班并作音乐指导。他是美国著名宗教音乐家梅森(事略参阅第75首)的学生。这首曲子是他专为拉思伯利的《黄昏崇拜歌》所谱的,故名《桥头洼》,在美国,通称为《晚祷颂歌》。舍温指挥唱诗班非常严格。唱诗班的演唱,常常是和他所写的这首“桥头洼”一样,深深地打动人心。《新编》第 165首《擘开生命饼歌》的曲调《生命之饼》也是他谱的。
往期赞美诗内容回顾