每日灵修 | 12.26 你看见救主了吗?
你看见救主了吗?
Have you seen the Savior?
音频分享
阅读经文
路加福音 2:25-35
Luke 2:25-35
每日金句
“主啊,如今可以照你的话,释放仆人安然去世;因为我的眼睛已经看见你的救恩。”
—路 2:29-30
"Sovereign Lord, as you have promised, you may now dismiss your servant in peace. For my eyes have seen your salvation."
— Luke 2:29-30
西面的人生得以完全了。这正是他一直等候的时刻。神自己曾应许西面,他未死以前必看见救主,神的弥赛亚。如今,这个时刻已经来临。西面有幸面对面看见救主,将祂抱在怀里。他再别无所求,可以安然离世了。
我们许多人已经庆祝了圣诞。我们开了庆祝会,互送礼物。许多人也听到了救主到来的信息。我们需要问自己,我们是否看见了救主?还是我们不过走走过场?我们唱圣诞歌曲和听道的时候,是否意识到我们在歌唱谁?是否意识到我们正在聆听历史上最重要的事件?我们看见救主了吗?
今天,我们只能用信心的眼睛看见救主。要看见祂,我们必须接受祂的邀请,来到祂面前,接受祂作我们的主和救主,准备好按祂呼召我们的方式去服侍祂。这是我们所能做出的最重要的决定。当我们这样做时,就可以像西面一样说:“主啊,我已经看见祢的救恩。”
Simeon’s life was complete. This was the moment he had been waiting for. The Lord himself had promised Simeon that he would not die before he would see the Savior, the Lord’s Messiah. That moment had arrived; Simeon was privileged to see the Savior face to face and to take him in his arms. He needed nothing more, and he was ready to let go.
Many of us have now celebrated Christmas. We’ve had parties and exchanged gifts. Many have heard a message about the coming of the Savior. And we need to ask ourselves, Did we see the Savior, or did we just go through the motions? As we sang Christmas carols and listened to a message, did we realize who we were singing about, and did we realize that we were hearing about the most important event in history? Did we see the Savior?
Today we can see the Savior only with eyes of faith. To see him, we must accept his invitation to come to him, receive him as our Lord and Savior, and be ready to serve him in whatever way he calls us. It is the most important decision we can ever make. And when we do, we can say, like Simeon, “Lord, we have seen your salvation.”
祷告 · Prayer
神啊,求祢开启我们的眼睛,好用信心的眼睛看见救主。帮助我们接受耶稣作我们的主和救主。奉祂的名祈求。阿们。
摘自《每日箴言》
普世佳音出版