2024年12月23日 欢迎光临杭州基督教会崇一堂
崇一堂愿景
  • 一个异象
  • 两个体系
  • 三个注重
  • 四个导向

每日灵修 | 12.23 若神打乱你的生活

若神打乱你的生活

If God disrupts your life

音频分享

 阅读经文 

马太福音 1:18-25

Matthew 1:18-25

 

每日金句

约瑟醒了,起来,就遵着主使者的吩咐,把妻子娶过来。

—太 1:24

When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife.

— Matthew 1:24

生活中有些事可能完全出乎我们的意料。有些事的发生似乎会颠覆我们的世界。这样一件事就发生在2000年前住在加利利的拿撒勒这个叫约瑟的木匠身上。

他与一个叫马利亚的年轻女子订了婚,正期待着与她结为夫妻,生儿育女,共同建造一个被大家庭环绕的新家。

但是紧接着,约瑟听说,他未来的妻子马利亚怀了孕。对约瑟来说,这意味着马利亚不忠。为了不让她明明地受羞辱,他打算“暗暗地把她休了”,打发她走。

然而那天晚上,一位天使来到约瑟梦中,告诉他这个孩子是由圣灵感孕而有的。天使告诉约瑟要相信这不可思议的事,娶马利亚为妻。神自己介入了约瑟的生活,打乱了他的许多计划。他的生活将从此改变。但约瑟睡醒以后,就遵照天使的吩咐去做了。

或许神也打乱了你的生活。或许祂也颠覆了你的生活。你是否准备好接受神对你生活的计划呢?你是否准备好降服于祂,甘心服侍祂呢?

ISome things in life can take us completely by surprise. Sometimes things happen that seem to turn our world upside down. That happened to a man named Joseph, a builder living in the town of Nazareth in Galilee about 2,000 years ago.

Engaged to be married to a young woman named Mary, he was looking forward to when they would become husband and wife, have children, and make a home together, surrounded by their extended family.

But then Joseph learned that Mary, his future wife, was expecting a child. To Joseph, that meant that Mary had been unfaithful. To keep her from being publicly disgraced, he intended to “divorce her quietly” and then send her away.

But that same night, an angel came to Joseph in a dream, telling him that the child to be born was conceived by the Holy Spirit. The angel told Joseph to believe the unbelievable and to take Mary as his wife. God himself stepped into his life and disrupted many of Joseph’s plans. His life would never be the same. But when Joseph woke up, he did what the angel commanded him.

Perhaps God has disrupted your life. Perhaps he turned your life upside down. Are you ready to accept God’s will for your life? Are you ready to surrender to him and serve him?

祷告 · Prayer

天父,请帮助我们接受祢对我们生命的旨意,哪怕这会颠覆我们的世界。请帮助我们常常承认耶稣是我们的主和救主。阿们。

摘自《每日箴言》

普世佳音出版