赞美诗(新编)史话(一百八十四)
第202首 播种比喻歌*
Kingdom is like one who sows
经文:“撒在好地上的,就是人听道明白了,后来结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。” (太 13:23)
这首《播种比喻歌》最初见于赵紫宸博士 (事略参阅第30、31首)著的《民众圣歌集》第15首。用赵氏自己的话来说:“民众诗歌应当根基于圣经,尤其是圣经故事。本集中,这一类的歌占一大部分。我们若能用圣歌使民众学习圣经,当然是一件好事情,例如《浪子回头歌》、《撒种歌》、《十童女歌》、《葡萄树歌》等都是属于这一类的”( 《民众圣歌集》赵序第6页)。原诗共八节,是根据马太福音第13章1至23节的顺序写的,全文如下:
1、天国如同一老农,出门播种在田中,
有时种子路边撒,野鸟飞来尽吃空。
2、有时播种在薄泥,青苗发得不为稀,
无奈因为根子浅,太阳一晒就萎靡。
3、有时播种荆棘中,荆棘长得一重重,
把苗挤住难生发,不能结实不成功。
4、有时播种在肥田,抽苗结实满田园,
辛苦虽流千点汗,百倍收成是好年。
5、耶稣教训意思深,播种好如传福音,
邪情恶念像飞鸟,吃尽道种害人心。
6、播种播于薄薄泥,比人听道乐归依,
灵根太浅心无定,临难便与主分离。
7、播种播于荆棘中,比人心里有迷蒙。
忧衣忧食忘恩主,可怜隔膜一重重。
8、播种播于美好田,比人听道信心坚,
圣灵果子常常结,心里平安日日添。
《新编》将其缩短改编为五节。所用曲谱是在河北省一带于解放前所流行的民歌,曾被配上多种歌词。 1931年范天祥(事略参阅第30、31首)在赵紫宸配词的基础上,将此曲配以和声。
第400首 阿们颂
AMENS Twofold
经文:以斯拉称颂耶和华至大的神,众民都举手应声说:‘阿们 !阿们 !’就低头,面伏于地,敬拜耶和华。(尼8:6)
为了增加礼拜堂终礼时的崇拜气氛,在有唱诗班的教会内,常在牧师祝福以后,由唱诗班唱或带领会众同唱“阿们”。唱一次“阿们”似觉意犹未尽,因此有叠句阿们的产生,由谱曲者创作出不同的叠句,这也符合圣经的记载。(参尼 8:6)
按“阿们”一词乃希伯来语,意为“真理”,“实实在在”。犹太教早就用它作为礼拜时会众回应的话语。基督教也采用它作为应和他人的祈祷,或赞同他人所讲的道理来表示“同意”、 “诚心所愿”。主后约 148年,有位殉道者查斯丁在他为基督教辩护的书籍内曾记载说:“基督徒在圣餐礼拜祝圣祷文之后同唱阿们。”可见其历史的悠久。
按教会历史中遗留下来的《阿们颂》的曲调很多,《新编》只选有二叠、四叠、十二叠各式。
这里所选用四叠阿们的作曲者诺伊康(C.V.Neukomm,1778-1858)生于德国撒尔斯堡,曾作过圣彼得大教堂的唱诗班指挥,也跟过乐圣海顿的弟弟学过音乐。1806一1809年在圣彼得堡德国剧院中任指挥,后移居巴黎,到过世界各地演奏钢琴,还和门德尔松一起访问过英国,写过一些神曲和宗教音乐。
由十二叠阿们曲则是一首中国的创作。作者关筑声, 1911年生。 10多岁时信主,受过音乐专业训练,作曲时已是一位退休的音乐教师。他是北京教会的信徒。1982年北京有位牧师向他表示,希望能有一首较长的多叠阿们颂,以供会众和唱诗班唱颂。他接受这个建议,谱下了此曲。据作者自称是摹仿教堂钟声而写的。
往期赞美诗内容回顾