每日灵修 | 6.20 影子的工作
影子的工作
Shadow Work
音频分享
阅读经文
希伯来书 8
Hebrews 8
每日金句
他们供奉的事本是天上事的形状和影像......
—来 8:5
They serve at a sanctuary that is a copy and shadow of what is in heaven.
—Hebrews 8:5
如果你在一个阳光灿烂的礼拜天,走在城市的街上,你将会碰到影子;而这些影子不会影响你的前行。比如,你可以穿过电线杆的影子,因为你知道那只是影子而已。但这影子让你知道,有个电线杆在你附近。
希伯来书说,旧约神所任命的祭司在会幕服侍(后来在圣殿),就好像天堂的影子,或者副本。那里的会幕和祭司是指向天上那真实的会幕和真正的大祭司——耶稣基督,祂为救赎我们而服侍,并赐给我们永远与神同行的新生命。
耶稣代表了新约,祂的工作远超过旧约的祭司。耶稣是那真像。遗憾的是,人们只是看那影子,而没有看神真正的作为,结果迷失了自己;人们本应该敬拜耶稣,祂是独一的真神。
耶稣基督来到这个世界,所以我们不再需要圣殿的祭司做我们的中保;祂自己为我们代求。
祂已经献上完美的祭,为罪一次献上成就到永远的祭。我们蒙召仰望耶稣,而不是仰望那些影子。
If you walk along a city street on a bright, sunny day, you will come across shadows. The shadows won’t really affect your walk. For example, you can walk through the shadow of a light pole because you know it is just a shadow of the pole. But it does make you aware that there is a light pole near you.
The priests that God ordained under the old covenant served in a tabernacle (and later a temple), that was like a shadow, or a copy, of what is in heaven, says Hebrews. That tabernacle and those priests were there in order to point to the real tabernacle in heaven and the real High Priest, Jesus Christ, who works on our behalf to save us from our sin and gives us new life forever with God.
Jesus represents the new covenant, and his work is far superior to that of the priests of the old covenant. Jesus is the real deal. Unfortunately, people got lost looking only at the shadow instead of looking to the real work of God in their lives and worshiping him as the only true God.
Jesus Christ came into the world so that we would no longer need the temple priests to intercede for us; he himself intercedes for us.
And he has made the perfect sacrifice, providing forgiveness of sins once and for all. Instead of looking at shadows, we are called to look to Jesus.
祷告 · Prayer
主耶稣,求祢帮助我们定睛在祢身上,确信祢已经提供我们救恩和丰盛生命所需要的一切。阿们。
摘自《每日箴言》
普世佳音出版