2024年05月06日 欢迎光临杭州基督教会崇一堂
崇一堂愿景
  • 一个异象
  • 两个体系
  • 三个注重
  • 四个导向

每日灵修 | 6.19 一次献上永远成全

一次献上永远成全

Once For All

音频分享

 

 阅读经文 

希伯来书 7:23-28

Hebrews 7:23-28

 

每日金句

...... 他只一次将自己献上,就把这事成全了。

—来 7:27

……He sacrificed for their sins once for all when he offered himself.

—Hebrews 7:27

在旧约神与祂的百姓立约,那个约包含了一个献祭体系,指向了罪的赦免。不过,这些祭牲并不能完全除掉罪,因为就如希伯来书所说的,“公牛和山羊的血断不能除罪”。(来 10:4)这些祭牲只是向前瞻望那个他们所需要的、真正的祭牲,那就是一个完美无暇的人会为了我们的罪献上自己的生命,留出宝血洗净我们的罪;而这个人就是耶稣基督。 

我们自己不能偿付自己罪的代价。我们得救唯一的方式是有一个无罪的人甘心情愿地为我们死。而只有耶稣基督,祂是完全的神又是完全的人,能做到。 

神曾经建立了祭司制度,使得他们能为祂的百姓献上祭物。那些祭司每天从百姓那里得到祭牲,并为他们的罪献上作为赎价。同时,每一年,大祭司会在赎罪日那天为所有人献上赎罪祭。 

但所有这些礼仪都指向大祭司耶稣“一次献上永远成全”的祭。我们的经文中说到,“祂只一次将自己献上,就把这事成全了”。一次就永远成全了。赎罪的祭牲不再需要了,祂的祭物就足够了;在耶稣里,我们的罪被救赎了。 

我们可以做什么来付上罪的赎价呢?没有了。耶稣已经献上那终极的祭,一次献上就永远成全了。

In the Old Testament God made a covenant with his people. That covenant included a system of sacrifices that pointed to the forgiveness of sins. But those sacrifices could not fully take away sin because, as Hebrews states later, “it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins” (Hebrews 10:4). Those sacrifices only pointed ahead to the one true sacrifice that was really needed: the shed blood of a perfect human being who could offer his own life in place of ours, and that person is Jesus Christ. 

We could not pay for our own sins. The only way for us to be saved was for a sinless person to die willingly in our place, for our sake. And only Jesus Christ, who is fully God and fully human, could do that. 

For a time, God established the role of priests to offer sacrifices for his people. The priests offered sacrifices from the people to God day after day as payment for sins. And once a year, the high priest would make atonement for everyone on the Day of Atonement. 

But all of that ceremony pointed to the once-for-all sacrifice of Jesus, the great High Priest. As our text says, “He sacrificed for their sins once for all when he offered himself.” Once for all. Sacrifices for sin are no longer needed. His sacrifice is enough for all. In Jesus all our sins are atoned for. 

What can we do to pay for our sins? Nothing. Jesus gave the ultimate sacrifice, once for all.

祷告 · Prayer

耶稣,谢谢祢为我们的罪献上自己;求祢帮助我们接受这恩典的礼物。阿们。

摘自《每日箴言》

普世佳音出版