每日灵修 | 6.10 完全的人
完全的人
Fully Human
音频分享
阅读经文
希伯来书 2:10-18
Hebrews 2:10-18
每日金句
他自己既然被试探而受苦,就能搭救被试探的人。
—来 2:18
Because he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are being tempted.
—Hebrews 2:18
耶稣是我们的弟兄。有时我们可能不愿意这样想耶稣,因为我们会觉得自己降低了祂的神性、能力和权威。但,这就是耶稣的身份,希伯来书清楚地说,祂是我们的弟兄。
希伯来书第二章着重于耶稣是“完全的人”这一事实。我们必须强调这一点。祂不单单是显现为人,祂过去是,现在仍然是一个十足的人。正如作者所解释的,我们需要一个和我们完全一样的人,为我们击败罪恶的权势。
称耶稣为我们的弟兄,并不会削弱祂的大能和权柄。这突出了一个非常真实的事实,祂成为一个完全的人是为了“为百姓的罪献上挽回祭。”作为一个人,祂和我们一样经历了试探。祂对我们的经历并不陌生,祂知道我们经历了什么,因为祂自己也经历过。
耶稣不是一个不了解我们的生活,单单同情我们的人。祂是人,也曾经受过苦难,也像我们一样受过试探。祂知道我们所经历的,所以,这会在我们的软弱上帮助我们。耶稣受了苦难,也藉着苦难显明祂的完全,好叫我们成为圣洁。不仅仅是有人理解我们,因着祂的受苦,我们还得以靠祂成圣。
Jesus is our brother. Sometimes we might not like to think of Jesus this way because we might think we’re lowering his divinity, power, or authority. But this is exactly who Jesus is; Hebrews makes clear that he is our brother.
Hebrews 2 emphasizes the reality that Jesus was made “fully human in every way.” We cannot stress this enough. Jesus did not simply appear to be human; he was and is fully human. As the writer explains, we needed one who is exactly like us to be able to break the power of the devil for our sake.
Referring to Jesus as our brother does not reduce his power or authority. It highlights the very real fact that he became fully human in order to “make atonement for the sins of the people.” As a human being, he experienced temptation just as we do. He is no stranger to our experiences. He knows what we go through because he himself went through it.
Jesus doesn’t just sympathize with us as one who does not really know what our life is like. As a human he has suffered, and he was tempted just as we are. He knows what we go through, and as a result, that can help us in our weakness. Jesus suffered and was proved perfect through his suffering in order to make us holy. Not only do we have one who understands, but because of his suffering, we are being made holy through him.
祷告 · Prayer
耶稣,我们的弟兄,感谢祢成为我们中的一员。感谢祢受苦,使我们藉此得以成圣。阿们!
摘自《每日箴言》
普世佳音出版