2026年04月30日 欢迎光临杭州基督教会崇一堂
崇一堂愿景
  • 一个异象
  • 两个体系
  • 三个注重
  • 四个导向

赞美诗(新编)史话|《赞美上主歌》《主是我磐石歌》

 

 

 

Part 01.

第19首 赞美上主歌

Praise to the Lord,the Almighty

 

凡有气息的,都要赞美耶和华。你们要赞美耶和华!(诗 150:6)

这首诗的作者尼恩德(J.Neander,1650-1680)是德国改革教会(属长老宗)著名教师,他生于德国不来梅城。少年时生活放荡,曾带领一群青年人到该城圣马丁教堂捣乱,但天长日久却被该堂牧师的讲道所感化,乃痛改前非,幡然悔悟归向救主,就在圣马丁堂当义工。他深受德国敬虔派的影响,得到许多宝贵的灵性经验,加强了他担任教会教师的信念,曾一度任拉丁文法学校(中学)校长;教学之余,热心为主见证,力求恢复德国在宗教改革时期的敬虔宗教生活。不久,迫害接踵而来,他被迫离职,躲藏于莱茵河畔的山洞里,该洞至今仍叫做“尼恩德洞”。1679年他虽然复职,但迫害不停,又健康不济,翌年即息劳归主,时年仅30岁。

 

尼恩德精于学术,工于诗文,擅长音乐,堪称为德国改革教会的第一位诗人。他生平写有圣诗六十余首,多数是尼氏自己谱写的曲调,至今在德国仍沿用不衰。这首《赞美上主歌》是他根据诗篇第一百零三篇第2节“我的心哪,你要称颂耶和华,不可忘记他的一切恩惠”,和诗篇第一百五十篇第6节“凡有气息的都要赞美耶和华”两节经文的要旨写成。这首诗就是他受迫害时(1680年)在山洞中所写的许多首圣诗中的一首,也就是他离开人世前所写的圣诗。

 

曲调是尼恩德自己选配的。1665年德国所出版的赞美诗集中就已经收有此曲,但尼恩德作了一些修改,经贝内特(W.S.Bennett)于1863年编辑《英国圣咏合唱曲》时,配上了和声。

 

 

 

 

Part 02.

第308首 主是我磐石歌

  A Shelter in the Time of Storm

 

……我的神作了我投靠的磐石。(诗 94:22)

《主是我磐石歌》是英国圣公会福音派牧师查尔斯沃思(V.J.Charlesworth,1839-1915)所作。查氏曾在萨里礼拜堂任牧师,一度任英国司布真孤儿院院长,热心主道,致力于布道工作,且力倡尊重科学,如为教友接种牛痘苗等。除牧养教友外,他还为近代福音派牧师希尔(R.Hill,1744-1833)写传,并著有《圣歌与福音派圣诗开花结果》一书。

 

这首诗作于1880年。据曲作者桑基(事略参阅第54首)介绍说,他是从伦敦一张小报上见到了这首诗。诗的原名叫《邮差(POSTMEN)》,传说这是英国北海岸一带渔民在风浪中返航快抵海港时常唱的一首诗,经桑基改编使其更易为信众所唱颂,调名《荫凉所(A SHELTER)》,是副歌的第二句。

 

 

END

 

 

 

本文内容来源:《赞美诗(新编)史话》中国基督教两会出版

微信号丨杭州市崇一堂

互联网宗教信息服务许可证号:浙(2025)0000534