2025年01月09日 欢迎光临杭州基督教会崇一堂
崇一堂愿景
  • 一个异象
  • 两个体系
  • 三个注重
  • 四个导向

每日灵修 | 10.14 挑拨离间

挑拨离间

Causing Dissension

音频分享


 

 阅读经文 

罗马书 16:17-20

Romans 16:17-20

每日金句

……那些离间你们……的人……要留意躲避他们。

— 罗 16:17

…Watch out for those who cause divisions…Keep away from them.

— Romans 16:17

两天前,我们探讨了作为基督徒,纷争会在我们中间造成的麻烦。保持这样的不合一是犯罪,而试图制造不合一则更为严重。

挑拨离间可能是我们在教会里看到的最卑劣的欺骗形式之一。它消灭了基督徒彼此相爱的一些美好的感动。当一个人或一个群体开始关注他人的缺陷时,这种情况就开始出现了。慢慢地,他们把这种关注当作与他们建立关系的核心和必需前提。毫无戒心的朋友会慢慢发现,他们与那些所谓有缺陷的人的关系已经被侵蚀了。这个过程继续发展下去,最终会摧毁教会。

保罗告诫我们要警惕那些引起纷争的人,不要去理会他们。乍听起来,这似乎是保罗在制造纷争,但如果一个人或一个群体试图破坏合一,对基督合一的服侍就无法进展。事实上,我们经常发现,离间他人的人和我们一样,都很想建立关系。当他们明白与基督的身体建立关系意味着要与众人合一时,往往就会回心转意,我们便欣然欢迎他们归来。

A couple of days ago we looked at the trouble that discord can cause among us as Christians. It’s sinful to have that kind of disunity, and it’s even worse to try to create disunity.

Causing dissension may be one of the vilest forms of deception we see in the church. It preys on some of the best impulses Christians have toward loving one another. It happens when a person or a group starts focusing on the flaws of others. And slowly they make that focus a central and necessary part of being in a relationship with them. Unsuspecting friends will slowly find their relationships eroding with the people who are supposedly flawed. This process has ended up destroying congregations.

Paul tells us to be on guard against people who cause dissension, and to leave them alone. That might sound like Paul is building dissension, but unity in serving Christ cannot grow if a person or group is trying to destroy that unity. Actually we often find that people who sow dissension want relationships just as badly as the rest of us do. When they are shown that having a relationship with the body of Christ means being unified with others, dissenters will often come back around, and we can welcome them back gladly.

祷告 · Prayer

耶稣,祢赐下了使众人与祢连结的关系。愿我们能活出这种与祢的关系所带来的彼此的合一。阿们。

摘自《每日箴言》

普世佳音出版