每日灵修 | 9.8 给他们一些饼吧
Give Them Some Bread
音频分享
阅读经文
马可福音 6:7-13, 30-37
Mark 6:7-13, 30-37
耶稣回答说:“你们给他们吃吧!”门徒说:“我们可以去买二十两银子的饼给他们吃吗?”
— 可 6:37
He answered, "You give them something to eat. " They said to him, "That would take more than half a year's wages! Are we to go and spend that much on bread and give it to them to eat?"
— Mark 6:37
在这章圣经的开始,耶稣描述了跟随祂的门徒将会过怎样的生活。祂说:“行路的时候不要带食物和口袋,腰袋里也不要带钱,除了拐杖以外,什么都不要带”。(参可 6:8)跟随祂的人需要依赖其他人的款待,为他们提供食物、衣服和栖身之所。
然而过了不久,出乎他们意料之外,耶稣居然吩咐他们为一大群饥饿的人供应食物。他们感到困惑:“我们怎么可能做得到呢?”纵使他们去做工赚取工钱买食物给这些人吃,他们也要做整整一年的工呢!
耶稣吩咐他们行路时不要带食物或金钱,可能是让他们不单经历到其他人的款待,更是让他们也经历神极不寻常的亲自款待。祂吩咐他们不要带任何行李,或许是让他们更加深切地感受到他们自己的需要,但却无法靠自己的力量来解决。
你有没有经历过自己已经竭尽所能,却尚未达到神对你的要求呢?神是否在邀请你去见识一下,祂可以为你成就的那些,仅凭你自己根本无法做到的事呢?
Near the beginning of this chapter, Jesus describes what life will be like for his disciples if they follow him. He says, "Take nothing for the journey except a staff—no bread, no bag, no money in your belts" (Mark 6:8). His followers were to be dependent on the hospitality of others to feed, clothe, and shelter them.
Then, sometime later, they are surprised when Jesus asks them to provide a huge, hungry crowd with food. They wonder, "How on earth can we do that?" Even if they work to provide the money for all the food for these people, they will have to work for a whole year!
Perhaps Jesus instructed them to take no bread or money on their journey so that they could experience not only hospitality from others but also the extraordinary hospitality of God. Maybe he instructed them not to bring anything so that they could acutely experience their own need and realize that they couldn't rely on themselves for a solution.
Do you ever feel like you are being brought to the end of your ability to do what God is asking of you? Could God be inviting you to see what he can do for you that you simply cannot do by yourself?
祷告 · Prayer
主耶稣,有时我们也像门徒那样,感到困惑而没有把握,又没有很多其他选择。求祢以祢丰厚的赐与令我们惊喜,又帮助我们明白,我们可以全然倚靠祢的供应。阿们。
摘自《每日箴言》
普世佳音出版