每日灵修 | 9.6 安然睡觉
安然睡觉
A Peaceful Sleep
音频分享
阅读经文
马可福音 4:35-38
Mark 4:35-38
每日金句
我必安然躺下睡觉,因为独有你耶和华使我安然居住。
—诗 4:8
In peace I will lie down and sleep, for you alone, LORD, make me dwell in safety.
—Psalm 4:8
有时我们简直难以入睡。这可能是因为你为明天早上的旅程感到兴奋,或者正在为你儿子的吸毒成瘾担忧,也可能是害怕你乘坐的那艘船会在大风浪中沉没。无论是什么原因,你眼睁睁凝视着黑暗,无论如何,夜不能寐,你现在该怎么办呢?
诗篇第四篇第八节以这句话作结:“我必安然躺下睡觉,因为独有你耶和华使我安然居住。”这节经文适用于某天晚上加利利海上一个扣人心弦的场景:当时,有一艘小船遇到了大风浪,耶稣却在船上睡着了。小船在风浪中摇摆起伏,海水涌进船舱,小船即将面临沉没的危险。门徒们害怕得心惊胆战,他们中间的渔夫晓得这场大风浪真的很危险。
然而耶稣此刻却在睡觉,祂深信祂的父必定会保守众人平安。当祂枕着枕头睡觉时,我想像耶稣会以信靠的心祷告说:“我必安然躺下睡觉,因为独有你耶和华使我安然居住。”(诗 4:8)
当你辗转反侧难以入睡时,想想诗篇第四篇第八节吧。你可以与耶稣一起用这节经文祷告,低声重复这句话,这样做就是在邀请祂与你同在。愿你睡得香甜。
Sometimes it's just about impossible to fall asleep. You could be excited because you are planning to leave for a trip in the morning. You could be worried about your son's opioid addiction. Or you could be terrified by a storm that threatens to sink your boat. Whatever the reason, you can't sleep. Your eyes are wide open, and you're staring into the dark. Now what?
Psalm 4 ends this way: "In peace I will lie down and sleep, for you alone, LORD, make me dwell in safety." That verse connects with a gripping scene one night on the Sea of Galilee. There, on a small boat in the midst of a raging storm, Jesus is fast asleep. The boat rises and falls on the swells, taking on water, threatening to sink. The disciples' hearts are racing with fear. The fishermen among them know how dangerous the storm is.
But Jesus sleeps. He has no doubt that his Father will keep them all safe. As he lays down his head on a cushion, I imagine Jesus saying a trusting prayer: "In peace I will lie down and sleep, for you alone, LORD, make me dwell in safety."
When you have a hard time falling asleep, remember Psalm 4. Pray those words with Jesus. Repeat them softly. As you do, welcome his presence. And may you sleep.
祷告 · Prayer
主耶稣,当我睡觉时,求祢帮助我把我的焦虑、担忧和恐惧都交托给祢,深信祢会看顾一切。阿们。
摘自《每日箴言》
普世佳音出版