每日灵修 | 8.27 他们所怕的,你们不要怕
他们所怕的,你们不要怕
Don’t Fear What Others Fear
音频分享
阅读经文
以赛亚书 8:11-18
Isaiah 8:11-18
每日金句
“……他们所怕的,你们不要怕,也不要畏惧。”
—赛 8:12
"…Do not fear what they fear, and do not dread it."
—Isaiah 8:12
我们周围的世界害怕各种各样的东西。我读了几篇关于人们最害怕的事物的文章。像高空、蛇和牙医这样的选项在很多人的清单中名列前茅。但是经济灾难、战争、恐怖主义和自然灾害等事情也是如此。这些都是世界所惧怕的事。
但主告诉以赛亚,背离神生活的人所惧怕的,不要害怕。世界上其他人可能害怕动荡和灾难,以赛亚不应该害怕这些东西。他不应该害怕阴谋,或身体受到伤害。他不应该害怕过于大胆或说错话。他不应该害怕未来可能发生的事。他甚至不应该害怕没有下一顿饭、保暖的衣物或睡觉的地方。虽然世上的人可能会害怕和担心这些事,但以赛亚不应该这样。
以赛亚应该单单敬畏神。其他一切都在神的掌管之中。祂会护理所有的事。以赛亚所要做的就是顺从神,敬畏祂——也就是尊敬、敬拜和敬畏祂。
我们也被呼召如此行。这世上有很多令我们惧怕的事,但神不希望我们惧怕任何事物。祂希望我们只敬畏祂。因此,本着对主的敬畏,今天在你所行的一切中来敬拜祂,尊崇祂吧。
The world around us fears all sorts of things. I was reading a few articles about what people fear the most. Things like heights, snakes, and the dentist top a lot of people’s lists. But so do things like economic disaster, wars, terrorism, and natural disasters. These are things that the world fears.
But the Lord tells Isaiah not to fear what people fear when they don’t live in tune with God. While the rest of the world might be afraid of upheaval and destruction, Isaiah isn’t supposed to fear such things. He isn’t supposed to be afraid of conspiracies or of being physically hurt. He isn’t supposed to be afraid of being too bold or saying the wrong thing. He isn’t supposed to be afraid of what the future might hold. He isn’t even supposed to be afraid of not having a next meal or warm clothes or a place to sleep. While the world might fear and worry over those things, Isaiah isn’t supposed to.
Isaiah is supposed to fear only God. Everything else is in God’s control. He will take care of all things. All that Isaiah has to do is obey God and fear him—that is, honor, worship, and be in awe of him.
We are called to do the same. There are many things to fear in this world. But God doesn’t want us to fear any of them. He wants us to fear only him. So in the fear of the Lord, worship and honor him today in everything you do.
祷告 · Prayer
配受敬拜的神,请帮助我们只敬畏、敬拜和尊崇祢,好使我们在祢爱的安慰中得享安息。阿们。
摘自《每日箴言》
普世佳音出版