赞美诗(新编)史话(一百八十)
第198首 听训歌
Dear Lord and Father of mankind
经文:你的话是我脚前的灯,是我路上的光 。 (诗 119:105)
这首 《听训歌》是从美国诗人惠蒂尔(事略参阅第50首)的一首十七节的长诗中选出来的五节,原题为《酿造苏马 (BREAWING OF SOMA)》。苏马是印度的一种热带植物,据传东印度的印度教信徒从该树中提取汁液。此汁液有麻醉作用,凡喝该汁的人,一时昏迷不醒,印度人便认为喝苏马汁的人有与神祗交往的经验。能以产生似梦似痴的狂热,像醉后的狂欢。惠氏借用这种传说,认为基督教如果没有真正的崇拜,也就像喝了麻醉药酒一样。在《酿造苏马》的最后,他以这首祈祷诗《听训歌》结束,说明基督教的崇拜是灵性的提高,听闻更高的呼召,实行更美的人生。
这首诗的美志还在于惠氏把圣经里的图画,以新的含义重现在我们的眼前。第一节的第三句“正直心肠再赐一副”,原词是“让我们重新穿上正确的思想”,反映出格拉森地方那个被群鬼所附的人,经耶稣治好之后,“穿上衣服,心里明白过来” (参可 5:15)。我们服务真神应在“清洁之中,寻求服务”;我们敬拜主,不在表面的狂欢和精神的麻醉,而在心灵深处的“崇拜颂扬”;第二节回想到马可福音第 1章第17节所载,耶稣在叙利亚海滨呼召门徒的往事,提醒我们也当迅速应召;第三节至第五节特别着重贵格会 (见第94首注①)所强调的静中见主,从耶稣“上山祷告,整夜祷告神”的光辉榜样 (参路 6:12),说明“静默恩露”,归结到先知以利亚在何烈山上的经验一要超脱地震、烈火、狂风的表面现象,听到主微小的声音 (参王上 19:11-12)。
曲谱调名叫《安息 (REST)》,是梅克 (事略参阅第99首)所写。
第366首 光照小地方歌
Brighten The Corner Where You Are
经文:我们若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。(约壹 1:7)
《光照小地方》形象地写行善的紧迫性,在一开头就直截了当地指出:
不要等到能做大事,才来发大光,
不要等到光能照远方,
眼前便有许多责任,你能尽力量,
光照你所在小地方。
这首诗的词作者奥格登夫人(I.D.Ogdon,1872-1964)住在美国俄亥俄州托莱多城。她很有口才,善于词令,原想要去纽约州的桥头洼退修所 (参阅第154、156首)担任讲师,但事与愿违,正当她要去桥头洼时,忽接家里来信说:她父亲突然中风不语,行动不便,急需有人日夜照料。于是她便与丈夫和12岁的孩子,毅然决然负起照护父亲的责任。她以纯洁的挚爱,极大的耐心,每天在家洗洗涮涮,打扫房间,过着单调又乏味的生活。就在这种被人看为是无聊的环境中,她却认为这就是她可以发光的小角落(英文首句为Brighten the Corner( 角落)Where you are),只要把这工作做好,也就是光照小地方。就这样,她写下了这首圣诗,配上了副歌:
光照你所在小地方,光照你所在小地方,
海面有船等你光照,平安好进港,
光照你所在小地方。
她写完后把稿交给了著名福音圣诗制谱者加布里埃尔(事略参阅第244首),加氏为它配上了这首曲,调名为《不要等待(DO NOT WAIT)》,不久便在福音派的各堂中普遍被采用,成为20世纪的前半世纪最流行的福音圣诗之一。
往期赞美诗内容回顾